Название практики | Increasing water use efficiency on WUA and water user levels | Повышение водообеспеченности пустынных пастбищ |
---|---|---|
Category | Water resources | Water resources |
Tool | Irrigation technique and technology | System for enhancing water availability |
Field of application |
|
|
Usability of practice for adaptation to climate change | Moderate | High |
Implemented by | Department of Water Management and Reclamation of the Ministry of Agriculture, Food Industry and Reclamation (MoAFIR) of the Kyrgyz Republic with the support of Helvetas Swiss Intercooperation |
Министерство охраны природы Туркменистана и Общество по техническому развитию Германии (GIZ) |
Used by |
Country: Kyrgyzstan Province: Jalal-Abad Region |
Country: Turkmenistan Province: Ahal Region Other settlement: Село Ербент |
Local specifics | Water User Associations (WUAs) are located to the northwest of Jalal-Abad (region’s capital) on the border of Namangan and Andizhan Regions of Uzbekistan (Kugart River Valley, 1,200 m ASL, northern tail of the Fergana Valley). |
Расположено в Центральной Каракумской пустыне и занимает площадь почти 842 000 га с населением 8.000 человек. Рельеф представляет сочетание барханов различных форм и такырных впадин. Большая часть представлена пустынными пастбищами |
Practice usage period |
Start date: 01.01.2009 End date: 31.12.2017 |
Start date: 01.01.2009 End date: 31.12.2010 |
Problem solved through this practice | Low water use efficiency on WUA and farm levels |
Как только люди стали жить оседло, и традиционный выпас был забыт. Земли начали усиленно эксплуатировать, особенно вблизи поселков и возле водопоев. Заросли саксаула вырубались для обогрева и приготовления пищи. Эти заросли так и не были восстановлены по причине перевыпаса скота. Подвижные песчаные барханы и сильные песчаные бури, которые случаются очень часто, не только угрожают домам и социальной инфраструктуре, но и ухудшают состояние почвы и разрушают ограниченное количество имеющихся водяных колодцев. Деградированные пастбищные земли не дают достаточно корма для животных. Нехватка водопоев приводит к скоплению большого количества животных вокруг существующих колодцев. Структурное изменение системы животноводства (больше коз и крупного рогатого скота вместо верблюдов; больше незащищенных пастбищ вокруг поселков вместо дальних выгонов) привело к деградации растительного покрова, в частности, вокруг поселков и водопоев. |
Tools used in the practice | Technical tools: Effective water use technologies, modern technologies of irrigation water management. Cognitive tools: Consultations by Helvetas Swiss Intercooperation and local experts, capacity-building training seminars. |
Технология борьбы с опустыниванием и засухой путем управления скважинами и водопоями (строительство и ремонт колодцев, строительство механической защиты из камышовых матов и саженцев саксаула). |
Description of the practice and its results | Actions: Capacity building:
Partnership building:
Results: The practice promoted building of WUA capacities, increasing the efficiency of irrigation water use on farm level as well as building farmer capacities on water resources management. |
Мероприятия: Построены восемь новых и отремонтированы шесть существующих колодцев. Построена механическая защита из камышовых матов и саженцев саксаула на территории 27 га. Проведены небольшие ремонтные и строительные работы на водяных скважинах, чтобы расширить площадь используемых пастбищных земель и избежать локализованной деградации. Результаты: После восстановления скважин пустынные пастбища начали использоваться равномерно и рационально; при помощи механической защиты остановлено наступление барханных песков в окрестностях поселков. |
Lessons learnt and recommendations made | Lessons learnt: Water shortage and inefficient water use (field/farm level) pose obstacles to farmers receiving high yields and incomes from agricultural production. Excessive irrigation in upper-stream areas and water shortage in lower-stream areas, although a paradox, occur simultaneously as farmers lack knowledge on actual crop water requirements and water-efficient irrigation. Recommendations: The practice should be scaled-up across the country. It is also necessary to conduct regular trainings to raise awareness among farmers and build their capacities on applying advanced irrigation methods providing them with an opportunity to manage scarce water resources more effectively. |
Уроки: Увеличен масштаб водопоев путем усовершенствования существующей инфраструктуры и развития новой инфраструктуры скважин – там, где это представится возможным. Пробурены скважины – это намного помогает местному населению для поддержания скота и хозяйства. Рекомендации: Необходимо опробовать посев традиционных зерновых сортов, устойчивых к засухе. |
Source of practice |
|
|
Readiness for implementation |
1. Cost of implementation: High 2. Approximate cost of investment per 1 ha: 3. O&M costs: High 4. Expert support: Not needed |
1. Cost of implementation: Low 2. Approximate cost of investment per 1 ha: 3. O&M costs: Low 4. Expert support: Needed at implementation stage |
Brief information on the project | Project title: Effective Water Use (SEP) (Kyrg. “Suunu effektivduu paidalanuu”) Project duration: 2009-2017 (9 years). Project goal and objectives: enhance water resources management frameworks and capacities in terms of rendering services to farmers with the aim of increasing their incomes, food security and capabilities to adapt to social, economic and climate risks; improve farmers knowledge and their abilities to apply advanced field-level irrigation and water collection methods providing them with an opportunity to manage scarce water resources more effectively. Project beneficiaries: water users (farmers) and WUAs. Project implementer: Department of Water Management and Reclamation of the MoAFIR of Kyrgyzstan |
Название: «Создание потенциала и инвестиции на местном уровне для устойчивого управления земельными ресурсами» |
Funding source | Helvetas Swiss Intercooperation, Swiss Agency for Development and Cooperation | ПРООН и Глобальный экологический фонд |
Information sources |
|
|
Contacts of a person, who filled this form | SIC ICWC |
НИЦ МКВК |
Form submission date | 18.05.2018 | 22.08.2017 |