Интерактивная карта лучших практик

по использованию водных, земельных и энергетических ресурсов,
а также окружающей среды Центральной Азии

Сравнение практик

Название практики Set of hydro-reclamation measures Применение гидромелиоративных мер в дайханском хозяйстве «Захмет» для улучшения использования водно-земельных ресурсов
Категория Водные ресурсы Водные ресурсы
Инструмент Комплекс гидромелиоративных мер Комплекс гидромелиоративных мер
Сфера использования практики
  • Use of water resources
  • Use of land resources
  • Environmental protection
  • Использование водных ресурсов
  • Использование земельных ресурсов
  • Охрана окружающей среды
Пригодность практики для адаптации к изменению климата Низкая Низкая
Кем реализована практика Ministry of Nature Protection of Turkmenistan and German Technical Cooperation Agency (GIZ)
Министерство охраны природы Туркменистана и Общество по техническому развитию Германии (GIZ)
Где использована практика

Страна: Туркменистан

Область: Марыйская

Район: Сакарчагинский

Другой населенный пункт: Zakhmet Daikhan Farm

Страна: Туркменистан

Область: Марыйская

Район: Сакарчагинский

Другой населенный пункт: Дайханское хозяйство «Захмет»

Специфика местности, где использована практика

Sakar-Chaga District (area of 53,000 ha; population of 132,000 people) is located in the northwestern part of Mary Region in the Murgab River delta. The majority of local residents live in the oasis hosting 80% of settlements.

Сакар-Чага расположен в северо-западной части Марыйского велаята в дельте реки Мургаб. Общая площадь региона составляет 53000 га. Численность населения - 132000 человек, большая часть которого живет в оазисе, где расположено 80% поселков/

Когда использована практика

Дата начала: 01.01.2009

Дата окончания: 31.12.2010

Дата начала: 01.01.2009

Дата окончания: 31.12.2010

Проблема, которая решается применением практики

Land salination represents the main challenge in the area due to improper irrigation technology and lack of drainage, in their turn leading to extremely low productivity. With time, the existing irrigation management system resulted in irrational use of water and land. While water distribution rates were calculated in a centralized manner depending on specific crops, in practice water supply monitoring is extremely poor – water supply (canals) infrastructure is inconsistent with farmers’ needs leading to excessive and, vice versa, insufficient watering of different sites. In addition, there exists an informal water payment system leading to the advantageous position of certain users.

Засоление почвы является основной проблемой этой площади из-за не отвечающей требованиям технологии орошения и отсутствия дренажа, что в свою очередь привело к очень низкой урожайности. Существующая система управления орошением приводит к нерациональному использованию водных и земельных ресурсов. В то время, как распределение воды рассчитывалось централизованно, исходя из типа культур, на практике снабжение водой контролируется плохо – по причине несообразной инфраструктуры каналов, приводящей к чрезмерному поливу в одних местах, и недостатку воды в других. Существует неофициальная система оплаты за воду, которая дает преимущество избранным пользователям.

Примененные в практике инструменты

Set of hydro-reclamation measures: preventive land forming (leveling), composting, monitoring of ground water bedding and mineralization, decentralized water management planning, capacity building, etc.

Система гидромелиоративных мер: превентивное выравнивание земель, компостирование, мониторинг уровня и минерализации грунтовых вод, децентрализованное планирование управления водой, повышение уровня знаний, др.

Описание практики и ее результаты

Actions:

A series of measures were executed to prevent land degradation and improve land reclamation condition, including introduction of high-performance drainage systems and reclamation technologies, construction of a new collector and cleaning of the existing one, construction of 9 water-regulating and 2 water-measuring facilities.

Results:

  • 50 hectares of degraded land rehabilitated and can be used for agricultural purposes. About 35 ha of land saved from degradation thanks to preventive land forming;
  • regular seminars held for land users on potential ways of applying various advanced methods of maintaining rural economy and effective use of water resources;
  • about 60 measuring stations installed to monitor the level and mineralization of ground water.

Мероприятия:

Для предотвращения деградации и улучшения мелиоративного состояния земель были проведены комплекс мер. Проводились работы по внедрению высококачественных дренажных систем и мелиоративной технологии. Построен новый коллектор, а существующий очищен. Построено девять водорегулирующих и двое водоизмерительных сооружений.

Результаты:

• Восстановлены 50 га деградированных земель, которые в настоящее время могут быть использованы в сельском хозяйстве. Около 35 га земли были спасены от деградации благодаря превентивному выравниванию земель;.
• Регулярно проводились семинары для землепользователей, посвященные вопросам возможного применения различных передовых методов ведения сельского хозяйства и эффективного использования водных ресурсов;
• Установлены до 60 измерительных точек для мониторинга уровня и минерализации грунтовых вод;

Какие уроки и рекомендации можно извлечь из практики

Lessons learnt:

  • salinized land was rehabilitated not only thanks to reclamation actions but also by composting. In particular, high-quality humus is produced to enhance soil salinity parameters;
  • the process of designing water use plans for individual farmers launched;
  • one new collector built.

Recommendations:

It is necessary to focus on strengthening the role of local associations in rendering irrigation services and managing the canal’s water level.  Local water users will be rendered an opportunity to design effective irrigation water management schemes.  The experience of decentralized water planning and management accumulated by water tenants will be documented and distributed as a part of knowledge-management (capacity-building) strategy.  It is necessary to closely cooperate with the newly established Agriculture Advisory Service working on sustainable land and water management, as well as to disseminate corresponding practices in other areas.

Уроки:

• Засоленные почвы были восстановлены не только мелиоративными мероприятиями, а также путем компостирования. В частности, для улучшения параметров засоленности почвы, производится гумус высокого качества; 
• Для небольшого числа водопользователей начали разрабатывать планы водопользования; 
• Построен один новый коллектор.

Рекомендации:

Необходимо фокусироваться на усилении роли местных ассоциаций в предоставлении услуг по ирригации и управлению уровнем канала. Местным водопользователям предоставят возможность разработать схемы эффективного управления для использования поливных вод. Опыт, полученный арендаторами от децентрализованного планирования управления водой, будет задокументирован и распространен как часть стратегии по управлению знаниями. Нужно тесно сотрудничать с ново-создаваемой сельскохозяйственной консультативной службой, которая работает по вопросам устойчивого управления почвенными и водными ресурсами. Нужно распространять опыт и в других районах

Источник практики

Domestic tools (outcomes of research by domestic R&D organizations)

Отечественные инструменты (результат разработок отечественных научно-исследовательских структур)

Готовность практики к внедрению

1. Затраты на внедрение: Высокие

2. Примерная стоимость капиталовложений на 1 га:

3. Затраты на поддержание и эксплуатацию: Высокие

4. Экспертная поддержка: Не требуется

1. Затраты на внедрение: Умеренные

2. Примерная стоимость капиталовложений на 1 га:

3. Затраты на поддержание и эксплуатацию: Низкие

4. Экспертная поддержка: Требуется на стадии внедрения

Краткая информация о проекте

Project title: Local-level capacity building and investment for sustainable management of land resources.

Project duration: 2009-2010.

Project goal and objectives: overcoming barriers to higher efficiency and performance of water supply systems in climate change induced drought conditions.

Project beneficiaries: Zakhmet Daikhan Farm (approximately 300 daikhan households).

Project implementer: Ministry of Nature Protection of Turkmenistan and German Technical Cooperation Agency (GIZ).

Название: «Создание потенциала и инвестиции на местном уровне для устойчивого управления земельными ресурсами»
Продолжительность: 2009-2010 гг.

Цели и задачи: Преодоление барьеров для достижения большей эффективности и производительности водоснабжения в условиях засушливости, вызываемой изменением климата.

Получатели выгод от его реализации: Дайханское хозяйство «Захмет» (приблизительно 300 дайхан).

Структура, ответственная за реализацию проекта: Министерство охраны природы Туркменистана и Общество по техническому развитию Германии.

Донор: ПРООН

Источник финансирования практики UNDP and Global Environmental Facility ПРООН и Глобальный экологический фонд
Источники информации о практике

http://www.turkmenistan.ru/?page_id=3&lang_id=ru&elem_id=17207&type=event&layout=print&sort=date_desc 

http://www.turkmenistan.ru/?page_id=3&lang_id=ru&elem_id=17207&type=event&layout=print&sort=date_desc 

Контактные данные лица, заполнившего форму

SIC ICWC

НИЦ МКВК

Дата заполнения формы 17.04.2018 22.08.2017

Партнеры