Интерактивная карта лучших практик

по использованию водных, земельных и энергетических ресурсов,
а также окружающей среды Центральной Азии

Сравнение практик

Название практики Set of hydro-reclamation measures Повышение водообеспеченности пустынных пастбищ
Категория Водные ресурсы Водные ресурсы
Инструмент Комплекс гидромелиоративных мер Система повышения водообеспеченности
Сфера использования практики
  • Use of water resources
  • Use of land resources
  • Environmental protection
  • Использование водных ресурсов
  • Использование земельных ресурсов
  • Охрана окружающей среды
Пригодность практики для адаптации к изменению климата Низкая Высокая
Кем реализована практика Ministry of Nature Protection of Turkmenistan and German Technical Cooperation Agency (GIZ)
Министерство охраны природы Туркменистана и Общество по техническому развитию Германии (GIZ)
Где использована практика

Страна: Туркменистан

Область: Марыйская

Район: Сакарчагинский

Другой населенный пункт: Zakhmet Daikhan Farm

Страна: Туркменистан

Область: Ахалская

Другой населенный пункт: Село Ербент

Специфика местности, где использована практика

Sakar-Chaga District (area of 53,000 ha; population of 132,000 people) is located in the northwestern part of Mary Region in the Murgab River delta. The majority of local residents live in the oasis hosting 80% of settlements.

Расположено в Центральной Каракумской пустыне и занимает площадь почти 842 000 га с населением 8.000 человек. Рельеф представляет сочетание барханов различных форм и такырных впадин. Большая часть представлена пустынными пастбищами

Когда использована практика

Дата начала: 01.01.2009

Дата окончания: 31.12.2010

Дата начала: 01.01.2009

Дата окончания: 31.12.2010

Проблема, которая решается применением практики

Land salination represents the main challenge in the area due to improper irrigation technology and lack of drainage, in their turn leading to extremely low productivity. With time, the existing irrigation management system resulted in irrational use of water and land. While water distribution rates were calculated in a centralized manner depending on specific crops, in practice water supply monitoring is extremely poor – water supply (canals) infrastructure is inconsistent with farmers’ needs leading to excessive and, vice versa, insufficient watering of different sites. In addition, there exists an informal water payment system leading to the advantageous position of certain users.

Как только люди стали жить оседло, и традиционный выпас был забыт. Земли начали усиленно эксплуатировать, особенно вблизи поселков и возле водопоев. Заросли саксаула вырубались для обогрева и приготовления пищи. Эти заросли так и не были восстановлены по причине перевыпаса скота. Подвижные песчаные барханы и сильные песчаные бури, которые случаются очень часто, не только угрожают домам и социальной инфраструктуре, но и ухудшают состояние почвы и разрушают ограниченное количество имеющихся водяных колодцев. Деградированные пастбищные земли не дают достаточно корма для животных. Нехватка водопоев приводит к скоплению большого количества животных вокруг существующих колодцев. Структурное изменение системы животноводства (больше коз и крупного рогатого скота вместо верблюдов; больше незащищенных пастбищ вокруг поселков вместо дальних выгонов) привело к деградации растительного покрова, в частности, вокруг поселков и водопоев.

Примененные в практике инструменты

Set of hydro-reclamation measures: preventive land forming (leveling), composting, monitoring of ground water bedding and mineralization, decentralized water management planning, capacity building, etc.

Технология борьбы с опустыниванием и засухой путем управления скважинами и водопоями (строительство и ремонт колодцев, строительство механической защиты из камышовых матов и саженцев саксаула).

Описание практики и ее результаты

Actions:

A series of measures were executed to prevent land degradation and improve land reclamation condition, including introduction of high-performance drainage systems and reclamation technologies, construction of a new collector and cleaning of the existing one, construction of 9 water-regulating and 2 water-measuring facilities.

Results:

  • 50 hectares of degraded land rehabilitated and can be used for agricultural purposes. About 35 ha of land saved from degradation thanks to preventive land forming;
  • regular seminars held for land users on potential ways of applying various advanced methods of maintaining rural economy and effective use of water resources;
  • about 60 measuring stations installed to monitor the level and mineralization of ground water.

Мероприятия:

Построены восемь новых и отремонтированы шесть существующих колодцев. Построена механическая защита из камышовых матов и саженцев саксаула на территории 27 га. Проведены небольшие ремонтные и строительные работы на водяных скважинах, чтобы расширить площадь используемых пастбищных земель и избежать локализованной деградации.

Результаты:

После восстановления скважин пустынные пастбища начали использоваться равномерно и рационально; при помощи механической защиты остановлено наступление барханных песков в окрестностях поселков.

Какие уроки и рекомендации можно извлечь из практики

Lessons learnt:

  • salinized land was rehabilitated not only thanks to reclamation actions but also by composting. In particular, high-quality humus is produced to enhance soil salinity parameters;
  • the process of designing water use plans for individual farmers launched;
  • one new collector built.

Recommendations:

It is necessary to focus on strengthening the role of local associations in rendering irrigation services and managing the canal’s water level.  Local water users will be rendered an opportunity to design effective irrigation water management schemes.  The experience of decentralized water planning and management accumulated by water tenants will be documented and distributed as a part of knowledge-management (capacity-building) strategy.  It is necessary to closely cooperate with the newly established Agriculture Advisory Service working on sustainable land and water management, as well as to disseminate corresponding practices in other areas.

Уроки:

Увеличен масштаб водопоев путем усовершенствования существующей инфраструктуры и развития новой инфраструктуры скважин – там, где это представится возможным. Пробурены скважины – это намного помогает местному населению для поддержания скота и хозяйства.

Рекомендации:

Необходимо опробовать посев традиционных зерновых сортов, устойчивых к засухе.

Источник практики

Domestic tools (outcomes of research by domestic R&D organizations)

  • Традиционные инструменты, передаваемые из поколения в поколение и показавшие ценность в современных условиях
  • Отечественные инструменты (результат разработок отечественных научно-исследовательских структур)
Готовность практики к внедрению

1. Затраты на внедрение: Высокие

2. Примерная стоимость капиталовложений на 1 га:

3. Затраты на поддержание и эксплуатацию: Высокие

4. Экспертная поддержка: Не требуется

1. Затраты на внедрение: Низкие

2. Примерная стоимость капиталовложений на 1 га:

3. Затраты на поддержание и эксплуатацию: Низкие

4. Экспертная поддержка: Требуется на стадии внедрения

Краткая информация о проекте

Project title: Local-level capacity building and investment for sustainable management of land resources.

Project duration: 2009-2010.

Project goal and objectives: overcoming barriers to higher efficiency and performance of water supply systems in climate change induced drought conditions.

Project beneficiaries: Zakhmet Daikhan Farm (approximately 300 daikhan households).

Project implementer: Ministry of Nature Protection of Turkmenistan and German Technical Cooperation Agency (GIZ).

Название: «Создание потенциала и инвестиции на местном уровне для устойчивого управления земельными ресурсами»
Продолжительность: 2009-2010 гг.
Цели и задачи: борьба с опустыниванием и засухой
Получатели выгод от его реализации: фермеры и представители местных органов власти в нескольких поселках
Структура, ответственная за реализацию проекта: Министерство охраны природы Туркменистана и Общество по техническому развитию Германии
Донор: ПРООН

Источник финансирования практики UNDP and Global Environmental Facility ПРООН и Глобальный экологический фонд
Источники информации о практике

http://www.turkmenistan.ru/?page_id=3&lang_id=ru&elem_id=17207&type=event&layout=print&sort=date_desc 

http://www.turkmenistan.ru/?page_id=3&lang_id=ru&elem_id=17207&type=event&layout=print&sort=date_desc 

Контактные данные лица, заполнившего форму

SIC ICWC

НИЦ МКВК

Дата заполнения формы 17.04.2018 22.08.2017

Партнеры